之后在Chris的婚前派对上,Kevin无意间发现了纸巾上的一句话,“save us from shotguns & father’s suicides”,出自诗人John Berrman的诗。原来英语老师O'Casey曾在那次充当司机的家访中把John Berrman的书送给了Kevin,还对他说,有没有想过出去看看这个世界,你不必留在这里,别让妈妈拖累。
olive应该是回避型,她从来不承认自己的感受,从不正面回答关于感受的问题,尤其是在负面情绪的时候还一定要刻薄又强硬地把对方噎回去,不愿意暴露自己的脆弱意味着不让别人靠近,以此来维持自我的安全感。实际上这个人物90%的状态是负面情绪,极爱贬低丈夫henry,制造疏离感,不愿意沟通情感问题,发生争吵的时候情绪火爆,从不觉得自己有错。第三集里henry有一次说起“in all these years you have never apologized to me for anything", 泪点又创新低。。
最后一集这么多年过去了儿子chris依然对olive对一家人的情感伤害耿耿于怀,olive却说"you know nothing about marriage"。评论里最高票的回复是由这句话带来的感动,婚姻就是要这样不管发生什么都要携手相伴blabla,如此鸡汤。我从未喜欢过这个女主角,就算她难得表现出善良一面的时候,却也不讨厌她,因为她残忍却真实,或者说她就是人不愿意面对的人性刻薄又冷漠的一面。我只是觉得这种把感情藏得太隐蔽、对外界防御和攻击性太重的人的人格没有随着时间成长,难得遇见henry,得到了保护却没有得到治愈。到了老年有两种状态,要么继续做一只刺猬,要么就会像olive一样,再也无法假装自己什么都没做错,get a crash崩溃、悔恨、绝望。我想说的是我不认同olive对marriage的定义,婚姻不是你不好我就不满意,不是我有任何情绪都必须你来承载,不是把沟通不畅当常态,更不是维持表面的和平,而是我们在理解自己和对方的需求和局限的基础上,以自己的情感需求是否得到满足来衡量幸福,以是否能满足对方的情感需求来要求自己,共同成长,让感情长出自己的灵与肉,变得厚重。
chris最让我认同的一点,是他能通过自己的努力看清楚很多问题。他的童年是在母亲不留情面的打击和随意评价下长大的,这让他长时间的"always feel awful",大概表现为不能认同自己,感觉不到作为个体的重要性。直到人到中年婚姻失败经过心理治疗以后他才能看清楚那些awful的感觉多半都不是他的错,他没有必要为别人的错买单。对于这种情况,一句"this is not your fault"就足以让当事人泪下。
多年以后olive抱怨在外地谋生的他不给她打电话,chris说因为”you always talk to me like i'm a shit", 这里面的逻辑真的细思极恐,可以推及解释人际关系中很多模式,别人如何对待你,实际上是你教会他们的。
Olive Kitteridge就像一篇现代人的精神分析报告。看完体会到饱受精神折磨的人是多么无助。他们生就如此,无从选择。就像Olive劝慰Kevin关于他母亲的自杀时所说的一样---”she couldn’t help it, you know.”
四个小时的故事有几个地方值得玩味。
一个是女主Olive的刻薄。
Olive承认自己刻薄。她说这源于遗传基因。她父亲患有抑郁症并且最终自杀,母亲也有抑郁症,一直过得很痛苦。因此自己是个“病人“无疑。据儿子回忆,在他童年母亲不仅对父亲大喊大叫,更扇儿子巴掌,当面告诉儿子“你也有抑郁症“。这给儿子带来不可磨灭的心理创伤,间接导致他第一次婚姻破裂。儿子的首任妻子Suzanne来自加州,那个“it never rains in California“ 的加州。西海岸的阳光、沙滩、移民、左派和反叛,暗示着妻子Suzanne 和Christ 根本不是一路人。Christ出生在新英格兰的缅因州,那里有东海岸的阴冷、传统和保守,加上从母亲那里遗传的抑郁症,使得Christ 和 Suzanne 的结合注定是个悲剧。谈起儿媳和亲家,Olive一脸不屑:They’re from California, the parents. Golfing types. The father has one of those tans. 可以看出Olive极度讨厌这种 “阳光”型人格,认为他们做作、虚伪、愚蠢。
是的,Olive 觉得抑郁和刻薄没什么不好,因为刻薄的人往往更聪明。
除了“阳光“ 型人格之外,Olive也讨厌 “天真无邪的小可爱”。Olive的丈夫Henry认为自己药店员工Denise天真、纯洁、热心肠、说话直爽、是天使一般美好的姑娘。当Denise经历了丧夫之痛,Henry更是挺身而出,担当起了父亲的角色,照顾她,教她开车,给她喂饭,安慰她。这一切“甜腻“的行为被Olive 看在眼里,厌恶在心。她把Denise 叫做 ” your cute little mouse”(He just can’t help himself. He has to give comfort to cute little mice. He’d risk his life to save a mouse in distress.)。Henry是个浪漫的绅士,古典的骑士,他爱护、尊重女性、性情温和,喜欢古典音乐,喜欢浪漫,体贴妻子。喜欢在纪念日送给妻子写着“我爱你“的卡片,或捧一束鲜花。可Olive认为,丈夫Henry是如此愚蠢。他对于Denise 表现出来的大义凌然的善良、基督徒式的慈爱、以及一贯的脉脉温情,是那样煽情、腻歪、老套、恶心,愚蠢的无法忍受。她从来不领丈夫的情,感到厌恶同时还要嘲讽几句。医院抢劫那场戏两人终于吼出了内心深处的话:
Why are you so hateful, Olive? Because you were too goddamn simple for me, Henry. I should have left you years ago. Why the hell didn’t you then? I was going to, but he was dead. (you) wouldn’t have lasted two weeks with him. His drinking would have disgusted you. And you wouldn’t have lasted two weeks with your little mouse. She was half your age and dumb as a rock. Well, aren’t I a sap?(fool) We both are, Henry. We’re just both big saps.
需要指出的是,像Olive这样的“精神病患者“,往往能意识到自己的刻薄,但无力也无意改变。Olive太了解自己的刻薄,她跟Henry说,这么些年我并没有好好对你 (My husband loved me dearly and I was a horror to him)。面对Henry的宽容、耐心、不离不弃,Olive有的不仅是愧疚,更是一种深深的眷恋。她不止一次对Henry那句 I love you 报以 me too的回答。这并不只是敷衍,而是出于真心,因为俩人的爱基于他们对彼此的了解。还是医院抢劫那场戏,Henry对Olive吼道, 你以为你能跟那个男人私奔,那个喜欢读诗、思维独特的聪明男人,然后就能幸福吗?你们在一起根本待不到两个星期,你就厌烦!因为你根本忍受不了他无休止的酗酒。Olive 回敬Henry :你以为你真的喜欢那个无知天真的小可爱Denise吗?你们也根本无法共同生活两个星期!她蠢的像块石头!有一幕儿子质问母亲,你给我童年带来那么多不幸,你为什么不跟情人私奔?你爱爸爸吗?你根本早就不爱他了。这时Olive的回答是,我和那个人(情人)之间什么都没发生。我们都懂得克制。你懂什么?你根本不懂婚姻,更没有资格评价我和你父亲的爱情。
“She (Louise) said you were the kindest man in the world, which is true. You were born kind, you grew up kind, and then you married a beast and you loved her. You had a son who has grown up complicated, but at least he’ll never bludgeon a girl to death. You were endlessly kind to townspeople who came to you for their medicine. You soothed their ills in your clean white coat. You’ve had a good life, Henry. You have. You can die now, sweetheart. It’s all right. I’ll be right here. You won’t have to do it alone. Love you, Henry. “
(the woman touching Olive’s hand, comforting her) how are you doing? Just fine (glanced at the hand with disgust) You know, my daughter, Andrea, she’s got a degree in social work now. I told her about everything that happened to you and she said she would be glad to talk to you. I remember Andrea in my class. Not too bright with the math. Glad she found her calling.
还有一个值得玩味的地方就是,抑郁的人总是被同样抑郁的人吸引。一开始Olive 也为儿子找了个性格开朗、情绪稳定,不像自己的女孩感到庆幸。可最后这段婚姻还是无法持久。小Kevin被老师教导找女友不要找“crazy ones,” “quiet ones,” 他们会把你折磨死,尤其要当心”the ones that pair your socks”,一旦和她们在一起,连上帝也救不了你。可长大的Kevin还是被有自残倾向的女性吸引。Christ 也最终和自己有相似心灵创伤的女性结婚。相比之下,Olive 和 Henry 的婚姻似乎是出于偶然。他们是完全不同的类型,是命运让他们偶然相爱然后结合在一起,然后就是婚后漫长的不适应。但天下又有几对夫妻是掐好了配成对的呢?不合适才是常态。Henry因善良给了Olive一辈子坚贞不渝的爱,也许是这样的爱,让Olive自杀未遂后对世界依旧有一份眷恋:It baffles me, this world. I don’t want to leave it yet.