Home New

初来乍到 第一季 Fresh Off The Boat Season 1(2015)

初来乍到 第一季 Fresh Off The Boat Season 1(2015)

又名: 菜鸟新移民

导演: 琳·谢尔顿 麦克思·温克勒 Robert Cohen Claire Scanlon Matt Sohn

编剧: Eddie Huang Kourtney Kang Nahnatchka Khan Sanjay Shah

主演: 兰道尔·朴 吴恬敏 瑞秋·坎农 切尔茜·克里斯普 杨升德 宋静秀 保罗·谢尔 吉利安·阿美娜特

类型: 喜剧

制片国家/地区: 美国

上映日期: 2015-02-04(美国)

集数: 13 单集片长: 22分钟 IMDb: tt3551096 豆瓣评分:8.5 下载地址:迅雷下载

简介:

    这部单镜头情景喜剧根据华裔美国厨师黄颐铭(Eddie Huang)的回忆录《初来乍到》改编,主要描述上世纪九十年代一个台湾家庭来到奥兰多定居的故事。黄颐铭的父母都是台湾移民,他从小就热爱美国的一切,尤其是嘻哈乐。他的父亲尚能很好地融入当地社会,但母亲却时常为白人文化感到困惑。他的父亲经营着一家全美国式的牛排餐厅连锁企业,和全家人一起憧憬着「美国梦」。与此同时,他们还要竭力保持自己的民族文化特性,确保家庭的完整。剧名「fresh off the boat」是一个俗语,通常泛指新一代去美国追求「美国梦」的移民。

演员:



影评:

  1. 整个故事基于Eddie Huang的真实故事改编,Eddie目前在美国也算小有名气了,因为这部剧的上映,Time都单独采访过他。大概是因为他从小是个叛逆的孩子,所以即使有着亚洲孩子都有的特点,他还是要走出一条不同于大多数亚洲孩子的路。全A的好成绩,奖学金,但是他却曾因为聚会上贩卖大麻被抓;毕业后进入有名的律师事务所,但是不久又被开除;之后开了自己的饭馆,成为美国的明星厨师。在这个剧中,Eddie也有客串配音旁白。

    男主Eddie是个小演员,资料不多,在剧中的表扬真是惟妙惟肖,每次看到他就能乐好久。

    妈妈由Constance Wu扮演,生于夫尼吉亚的Richmond,82年生人。16岁的时候去纽约Lee Strasberg Theatre and Film Institute学习表演(安吉丽娜•朱莉也是这里毕业的)。所以剧中的口音是两个专业的语言老师教导下练出来的,Wu在采访中也说过,像个学生一样开始重新学习发音和语调。不信你听她说“小笼包”,就知道这肯定是个不会说汉语的妹子。英语母语者几乎都发不好X(西瓜的西)这个音,就跟日本人发不出R一个道理,因为自己语言中木有嘛!

    爸爸Randall Park就是前一阵大名鼎鼎的The Interview中三胖的扮演者啊。也是土生土长的美国人,不过长着一张亚洲人的脸,中日韩三国的角色都可以拿下!

    整个故事的设定是从20年前开始,Eddie从D.C.被父母拖到奥兰多定居生活。这一切都是因为父亲的美国梦,父亲希望能够让他们全家的生活不止OK,而是更好。但是新的环境让Eddie极不适应,对于孩子来说,如果学校里不被接纳,那么所有的生活将都一团糟糕。开学的第一天Eddie就因为带的中国面条被美国孩子嫌弃,第二天宁愿饿着肚子把午饭扔掉也不愿意带到学校。接下来和一个黑人孩子打了一架,大概黑人孩子见到黄皮肤的Eddie以为自己终于可以翻身做主,于是挑衅地告诉Eddie他是全校的最底层,并且喊出Chink这样的侮辱称呼。当然,我们的Eddie毫不犹豫地和他打了一架,被叫了家长。不过让人欣慰的是,父母坚定地站在Eddie一边,为Eddie讨回了公道。

    试图努力融入美国的不止Eddie,还有妈妈Jessica。和无聊的女邻居们打成一片,甚至不敢和刚认识的朋友Honey走得太近,怕影响自己的形象和丈夫的生意。还有爸爸Louis,开一个假的Golden Saddle却坚决不承认,非要做出自己的特色。为了显得餐馆地道,特意请一个白人来当经理,还拍了个傻兮兮的广告,一直试图以德服人,呆萌可爱。

    其实不止一次听人说起移民的难处,不是难在走出去,而是难在走出去后融进去。主流的社会根本不会接受你,最后你还是跟走出去的本国人一起hang out。整个电影中有心酸,而且是很多的心酸。但是这一家人似乎从没有放弃过,不停地反抗那些不公和歧视,用自己的方式化解了矛盾,一次次地证明美国梦是可以实现。

    片子中有很多笑点,例如:妈妈得知小儿子吃同学给的奶酪不耐受,就认为这是孩子的身体在反抗美国食物,觉得骄傲;二儿子和Eddie在学校腹背受敌完全不同,几乎是左拥右抱,女孩子还主动给他带饮料;校长一本正经地警示家长最近有罪犯给小孩发毒品,虎妈却提问什么时候发成绩单;儿子考了全A,老妈跑去学校跟校长说课程太简单了,要求改课程……我承认,这些笑点有的很心酸,但是,这是真实的生活。Eddie在采访中称不想代表所有亚洲人,但是事实上,他们的家庭的确是一部分人的真实写照,只不过也许他们的家庭更积极健康一些。

    总之,这是一部很温馨的剧,玫瑰就是有再多的刺,也还是玫瑰,不是吗?
  2. 作为为数不多的并且拍了六季的亚裔美剧,其实非常不容易了。

    其实,六季里面的核心还是美好的美国梦,不断地引诱着观者,所谓的亚裔文化更多的是幌子、刻板印象,比如强势、贪财而且只知道工作的妈妈等等,不过这些设定也营造了很大的喜剧效果。

    爸爸怯懦并善良、妈妈强势且务实、老大调皮、老二帅气、老三聪明,全家居住奥兰多开了牛排餐厅,完美家庭人设。用和稀泥的剧情向我们传递着美国移民沃土文化,看了有点生气的不错喜剧。


    p.s. 第一季到第六季的海报做的非常成功,剽窃与时代文化相符的名画或艺术作品,整理送给大家。

    第一季——《美国哥特式》

    《美国哥特式》与《》,《》,《》和《》称为美国文化的五大象征。

    第二季——《夜游者》的代表作,描绘人们坐在城里的餐厅吃晚餐。画作创作于珍珠港事件之后,有孤独、禁锢、苦闷之意。

    第三季——《去与回》诺曼·洛克威尔 ,美国黄金时代画家,理想化的美国生活和家庭。

    第四季——《灰与黑的协奏曲:画家母亲肖像》,作者以满腔热忱与崇敬之情塑造了一个严肃虔敬、质朴无华的典型的美国母亲的形象,具有感人至深的魅力。该画称得上是19世纪最伟大的肖像画之一。

    第五季——《》安迪沃霍尔,最著名波普主义艺术作品。这是透过丝网印刷手法和不断重复影像,将人物化成视觉商品,企图用无限复制代替原作。

    第六季——《摩天楼顶上的午餐》查尔斯·克莱德·艾伯茨,1932年9月29日,11名建筑工人在施工中的通用电气洛克菲勒中心大楼顶上吃午餐,他们脚下800英尺下就是车来车往的纽约街头。摄影师查尔斯·艾伯茨在69层拍摄到了这张照片,当年10月2日该照发表在《纽约先驱论坛报》上。这张照片拍摄时正处于美国经济大萧条时期,因此这样一张特殊的照片背后的历史意义和代表性成为一个不朽的符号。

  3. The idea of this show is that it challenges the bottom line of the perception to Asian American – like its title or the author of original book. If a black man or a white man made this show, he is certainly going to be getting beaten up and murdered. That's the beauty of such production – it is on the bottom line of extreme offensiveness – which makes it politically correct when the show also makes fun of white and black American. The creative freedom therefore allows the show to tap into many race issues people don't generally talk about because they are afraid of backlashes. For example, the black kid was bullying and showing disrespect to the newly arrived Chinese Asian kids. This is quite common across the nation, but people don't normally want to put it on the spotlight because of the oppression black American post on other minorities – while most white American are ashamed of racism, many black American find it enjoyable to practice racism against other minorities – and they deny their behaviors as racism, and would even claim the critics as racists. To certain black supremacists, all non-black races are racist - therefore all non-black races are subjected to oppression posted by black supremacists. This is why so few television programs had been made to depict minority families other than black families in the US. This TV show is an excellent statement to these black supremacists, and a harsh slap on their racist faces.
  4. 推荐个剧吧——《初来乍到》(Fresh Off The Boat),去年错过了,但没想到还挺搞笑。

    ABC电视台的喜剧当中,最有威望的还是2009年发轫的《摩登家庭》(Modern Family),收视不俗,获奖无数,一家十几口花样上演各种鸡毛蒜皮的相爱相杀,却又总是能把一盆盆狗粮喂得心暖眸亮——个人心头大爱之一。

    在各方追求所谓政治正确的今天,有一个白人家庭的故事当然不够。于是2014年有了《喜新不厌旧》(Black-ish),全黑人班底。虽没看过,但貌似得分不低。那既然黑人给配上了,黄种人也来一发吧。于是,等到2015年,根据华裔黄颐铭(Eddie Huang)的回忆录改编的《初来乍到》一上岸,ABC什么颜色都齐了。

    <图片2>

    故事背景设在1995年,讲述一个台湾家庭从华盛顿搬到奥兰多后的生活。三代人,对于“美国梦”和白人文化,有憧憬,有抵触,有迷茫,有沉醉,就跟《喜新不厌旧》一样,当中一个很重要的爆点便是白人文化与自身文化的冲突。

    <图片3>
    <图片4>

    一有冲突,就有吵闹,噼里啪啦地,热腾腾的喜剧味道就出来了。

    总觉得,但凡高明的喜剧,吐槽功底定然要深。但嘴一多,是非就易惹,即便在美国,禁区也不少,特别是在公共台里。不过,绕开一些让大众反感的赤裸裸歧视与中伤,美剧里也是尽可能地口无遮拦了,当然,英剧更肆无忌惮——美式喜剧像奶糖的话,英式常见青柠甚或剁椒。

    回观《摩登家庭》这种受众比较宽泛的喜剧,个中人物所代表的身份特征其实都被损了个遍——中产阶级、金主、拜金女、同志、老顽童、学霸、学渣、派对女、花心大少、屌丝、小资、娘炮、控制狂、装逼男、毒舌女……国家也逃不掉,美国之外,还有哥伦比亚、印度和越南等等,当然,随处可见的对中日韩三国的误认也是标配了。

    说来说去,能够第一时间引发笑点共鸣的,竟多是刻板印象。这玩意本是个让人沮丧的东西,像是脚底的口香糖,扯都扯不掉,甚是讨厌。毕竟,人本身就具有多面性,岂可被表象的一个标签界定?但生活归生活,喜剧里尺度一旦拿捏妥当,便是一串串等待抖下的包袱了。

    <图片5>
    <图片6>

    而对于华人的刻板印象,也无非是死命读书、缺乏创意、不会变通、斤斤计较、言不由衷、与美国有着不同定义的集体主义和个人主义、爱吃臭豆腐等多种神奇东西……

    放到这个讲述华人的美剧里,每一个与华人习惯、中华文化相关的东西,都颇有笑料可包。像是从小被教育要在学习上争第一,长大了要挣很多钱什么的,经历时悲催,回望时便能在苦涩中提炼到一些有趣谈资。还有一些小习惯,比如4是不吉利的等等,听着吐槽总不免会心一笑,毕竟发生在身边或身上的实在太多了。再说了,迷信的又不止中国人,美国人还撒盐呢。



    那这个美国人也都买账的剧,华人元素虽然少不了,骨子里美国的成分也必须丰富。亏得平衡取得好,倒是显出了独到的锋芒。(不过身份认同等敏感问题,导致了原著作者和部分台湾人民对它颇有微词)

    其实料都在,关键也要看谁演。饰演老爸Louis的是大名鼎鼎的兰道尔·朴(Randall Park),不过假如看过他在《刺杀金正恩》(The Interview)里饰演的三胖,心理阴影面积恐怕有点大。老妈Jessica则最搞笑,吴恬敏(Constance Wu)一本正经念英语的神情,以及对考第一、有出息等传统理念的执着和对事情反转的推波助澜,都让人忍俊不禁。何况,她还是个好玩的资深电影迷。三个小孩也颇是激灵,至于饰演奶奶一角的Lucille Soong,当年在《绝望的主妇》里可是给Gabrielle当帮佣的Yao Lin,反正,老一辈演员堆里抓能飚汉语的,她也是不二之选了。

    <图片8>
    <图片9>

    然而需要大大吐槽的一点,正是他们的国语水平。其他美剧也就算了,一屋子华人的剧,普通话发音还能那么糟糕,而且连粤语和普通话都傻傻分不清,特别是,连汉语老师发的试卷,都是各种机器翻译狗屁不通。(真那么缺汉语顾问么?招我吧……)

    <图片10>

    不过,要是看了两三集还有兴趣继续追,第一季剩余部分的水准是不用担心的。最近第二季刚播完,看评分也是保住了口碑的样子,虽然打分基数较低。

    <图片1>